Unicode 대응 라이브러리


문자 코드 데이터를 Unicode로 변환하고, 이름을 외국어 문자로 표현 가능

언어와 관련된 문제, 특히, 문자 코드 문제는 소프트웨어 및 인터넷 어플리케이션을 국제 시장과 호환시키는 경우에 주요 사안으로 작용합니다. 최신 Rosette® Unicode 대응 라이브러리(RCLU: Rosette Core Library for Unicode)는 다국어 호환성과 관련하여 문자 코드 처리에 관한 문제를 해결해 줍니다.

개별 국가의 고유한 문자를 전 세계에서 공통으로 사용되는 Unicode로 변환하면 서로 다른 문자 코드의 텍스트 데이터를 처리할 수 있습니다. 또한, 데이터 출력 시와 같이 Unicode 이외의 문자 코드를 지원해야 하는 경우 본 라이브러리를 통해 원하는 문자로 변환하여 처리가 가능합니다.

diagram-rclu

다양한 텍스트의 변환 및 속성 분류

다양한 텍스트의 변환 및 텍스트 속성 분류 기능이 제공되기 때문에 데이터 분류, 표준화 및 문자 스트링을 간단하게 일치시키는 등의 기능을 수행할 수 있습니다.

일본어 호환성

ISO-2022-JP(JIS), Shift‑JIS 및 EUC‑JP와 같은 일본어 특유의 문자 코드 데이터 처리가 가능합니다. 일본어 언어별 문자 코드와 Unicode 간의 변환 및 역변환 또한 가능하며, JIS X0213(JIS 레벨 1~4)과도 호환됩니다.

문자 코드 변환

Unicode 5.0과 160여 종의 기존 문자 코드 간의 변환을 지원합니다.

Unicode 문자 유형 및 변환

176가지 문자 속성과 문자 유형을 통해 Unicode 문자 범주로 대체합니다.

빠른 성능 제공

빠르고 효과적인 스레딩 및 인터넷 서핑이 가능합니다.

문자 코드표의 동적 로드

메모리 사용률을 최소한으로 유지합니다.

제품 특징 및 강점

  • 기존의 160여 가지 문자 코드와 호환됨
    • Unicode 호환 인코딩
    • Unicode 표준 1.2, 2.X, 3.X, 4.X, 5.X
    • UCS-2(빅 엔디안 또는 리틀 엔디안)
    • UTF-7 및 UTF-8 형식
    • BOM(Byte Order Marks) 포함 또는 미포함
    • Java 및 SGML 문자 참조
  • 30가지 문자 변환
  • 소형 라이브러리 크기 – 500kB~10MB의 개별 변환표

logo-unicode-consortium

베이시스 테크놀로지는 Unicode 협회의 구성원으로, Unicode 표준화 전략 생성 및 Unicode 대중화에 지속적으로 기여하고 있습니다.


더 자세한 정보를 원하시면 본 양식을 작성해 주십시오.

This is a unique website which will require a more modern browser to work! Please upgrade today!